ترجمة " الطلياني " لشكري المبخوت الى اللغة الانجليزية
مدّة القراءة : 1 دقيقة
بعد النجاح الذي شهدته النسخة العربية تستعد رواية " الطلياني " للكاتب التونسي شكري المبخوت للدخول الى العالمية بعد ترجمتها الى اللغة الإنجليزية من قبل المترجمان " فايزة ميلاد " و " كارين ماك نايل " عبر دار النشر الأوروبية " أوروبا أديشن ".
و للإشارة صدرت رواية " الطلياني " عن دار التنوير التونسية سنة 2015 ، فازت الرواية بالجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2015 وجائزة الكومار الذهبي.
استنبط شكري المبخوت روايته من الثورات العربية ، ليكتب عن عبد الناصر الطلياني طالب الحقوق يقطن بتونس و حبيبته زينة طالبة الفلسفة القادمة من قرية بربرية بالشمال الغربي.
و تتناول الرواية فترة مهمة من تاريخ تونس السياسي و الصراع بين الأيديولوجيات المختلفة بين اليساريين و الإسلاميين في تونس و هي تتحدث عن السنوات الأخيرة من حكم الرئيس الراحل الحبيب بورقيبة.
و الكاتب شكري المبخوت هو أستاذ جامعي وأديب تونسي تحصل على الجائزة العالمية للرواية العربية سنة 2015 وجائزة الملك فيصل العالمية سنة 2018. من مؤلفاته سيرة الغائب، سيرة الآتي، الزعيم وظلاله، أحفاد سارق النار و إنشاء النفي.
ر.ع
تعليقك
Commentaires